
Il entend assurer un dialogue constructif avec les parties prenantes afin de développer une nouvelle approche de lutte anti-vectorielle contre le paludisme. L’atteinte de cette mission, en termes de dialogue avec les parties prenantes nécessite une compréhension de certains concepts clés en lien avec la génétique en langue nationale bamanankan, utilisée lors de différentes interactions.
La conduite de ce processus d’engagement de «Target Malaria» nécessite le développement d’approches et d’outils de mise en œuvre afin de mieux conduire ce dialogue auprès des parties prenantes et des communautés dans un langage adapté à l’environnement socio-culturel. Le Projet a mis en place des outils génétiques pour la lutte contre les vecteurs du paludisme, basée sur l’utilisation des moustiques génétiquement modifiés. La traduction de certains concepts génétiques tels que les terminologies «tests ADN», «stérile» et «hormones» en langue bamanankan au niveau des communautés villageoises est un véritable casse-tête pour les experts du Projet.
Un atelier de traduction de quelques concepts et expressions génétiques du français en langue bamanankan organisé par le projet, en partenariat avec l’Académie malienne des langues (AMALAN), se tient depuis mardi dernier.
Au cours des échanges, les experts du Projet et ceux de l’AMALAN auront une session bipartite pour valider les terminologies et expressions. Ils feront aussi des tests de validation des concepts avec les parties prenantes sur les sites d’intervention du projet. Ils proposeront un lexique des concepts et expressions traduites en bamanankan.
Les experts feront également une reconnaissance officielle des concepts et expressions de leur travail scientifique sur le plan national, une publication et une communication dans les médias autour des concepts et expressions. Les travaux de l’atelier se dérouleront en 2 phases. La phase initiale réunira les experts de Target Malaria Mali et de l’Académie malienne des langues. La phase de validation se fera avec les parties prenantes sur les sites de Target Malaria. Elle acheminera les propositions des experts vers les communautés villageoises.
Le directeur intérimaire de l’AMALAN, Dr Adama Diokolo Coulibaly, a rappelé que sa structure est spécialisée dans la recherche opérationnelle des langues. Cette rencontre cadre parfaitement avec les Assises nationales de la refondation (ANR) dont l’une des recommandations est la valorisation de nos langues nationales, dira-t-il. Et de féliciter les initiateurs de l’atelier, avant d’inviter d’autres chercheurs à traduire les concepts de leur travail scientifique dans nos langues locales.
Le coordinateur du Projet Mamadou B. Coulibaly a précisé que son projet travaille dans 4 villages du Cercle de Kati : Sogolombougou, Ouassorola, Kababougou et Tiènèguébougou. Cet atelier de traduction des concepts du projet, soutient le coordinateur, constitue une étape importante dans la mise en œuvre des activités d’engagement avec les parties prenantes. Les différentes conclusions de la rencontre pourraient avoir un résultat significatif sur les activités d’engagement.
Sidi WAGUE
La Compagnie malienne pour le développement des textiles (CMDT) n’est pas restée en marge de la célébration de Laylat al-Qadr ou la Nuit du destin..
Dimanche 23 mars 2025. Nous sommes au 23è jour du mois béni du Ramadan. Les habitants du quartier de Quinzambougou en Commune II du District de Bamako affichent une ambiance festive autour de la rupture collective du jeûne sur le terrain «Calsio»..
La Coalition des forces juvéniles pour le renouveau (Cofor-Mali) a présenté le week-end dans un hôtel de la place, son plan d’actions et sa vision globale 2025 à ses partenaires politiques, institutionnels, techniques, financiers et sociaux. Occasion pour la coalition de renforcer son partena.
L’Institut des sciences humaines (ISH) a tenu, hier dans ses locaux à Sotuba, la 18è session de son conseil d’administration. Les travaux étaient dirigés par le directeur général de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Pr Fana Tangara. C’était en présence du dir.
L’opération Sounkalo solidarité se déroulera sur l’ensemble du territoire. Elle sera marquée par la rupture collective du jeûne, des dons de vivres, des consultations gratuites à l’endroit des fidèles musulmans et chrétiens.
Le 2è atelier sur le renforcement des capacités des acteurs de l’éducation au Mali en matière d’environnements d’apprentissage sûrs, favorables et propices (EAS), de santé mentale et soutien psychosocial (SMSPS) s’est ouvert, hier à l’Académie malienne des langues (Amalan)..