Les responsables de l’Association Ir Ganda lors de la rencontre au Palais de la culture
La
cérémonie d’ouverture de cette rencontre était présidée par le ministre de
l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, Pr Bouréma Kansaye.
C’était en présence de son collègue chargé de la Refondation de l’État, Ibrahim
Ikassa Maïga, du président de la commission d’organisation du festival,
Younouss Hamèye Dicko et du président de l’Association des communautés de
culture Songhay IR Ganda, l’ancien
Premier ministre, Ousmane Issoufi Maïga, et plusieurs invités.
La
rencontre a regroupé universitaires, chercheurs et experts autour d’une
vingtaine de communications réparties entre 5 panels. Le président de la
commission d’organisation du festival a exprimé la satisfaction de voir aboutir
ce colloque après 17 mois de préparation. Il a cité les quatre objectifs
principaux de l’événement; à savoir faire le point des productions
intellectuelles sur la langue et la culture des communautés de culture songhoy,
faire connaître les enjeux et des défis liés à l’évolution de la langue songhoy.
Mais aussi identifier et faire connaître les plateformes numériques de ladite
langue. Younouss Hamèye Dicko a informé que l’Association a affiché la spécificité
de l’espace Irganda à savoir sa constitution des communautés arabe, arma,
tamashèques noires, peules,
songhoy, touareg, bambara bozo
dogon, soninké etc. Il dira que l’Association est venue pour recoudre par la
culture le tissu social déchiré et abîmé en impliquant toutes les composantes
de notre peuple dans l’œuvre de renaissance culturelle de paix, de cohésion et
de vivre ensemble dans notre belle société.
Le
ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique a souligné
l’importance de la culture et de la langue dans la société malienne. Il a dénoncé
les attaques terroristes visant à éradiquer la vitalité culturelle de notre
pays. Pr
Bouréma Kansaye indiquera aussi que nos références culturelles et matérielles
sont leurs cibles comme ce fut le cas pour les vestiges de Tombouctou et de
Gao, mais aussi les écoles. Et de mettre également en avant le rôle crucial du
Dialogue inter-Maliens pour arriver à un nouveau pacte social, solide et résistant
pleinement approprié par nos compatriotes.
Le ministre Kansaye a aussi insisté sur l‘importance de l’adoption des langues nationales comme langues officielles surtout dans le domaine du numérique. Il faut dire que ce colloque marque ainsi une étape significative dans la préservation et la valorisation du patrimoine culturel malien, tout en jetant les bases d’une coopération intellectuelle et scientifique durable autour de la langue et de l’histoire songhoy.
Rappelons que l’Association des communautés des cultures songhoy en mouvement Irganda a été fondée en 2017 à Gao.
Tiedié DOUMBIA
Après une période de convalescence dans un pays étranger, la star de la musique malienne et africaine, Salif Keïta, est de retour sur scène depuis le 10 avril..
Symbole d'identité et d'élégance, le bogolan incarne un héritage culturel profondément enraciné dans la tradition malienne. Plus qu'un simple tissu, il est une signature qui impose le respect. Au Mali, cet artisanat reflète l'âme et l'histoire d'un peuple. De Bamako à Mopti, des hommes dév.
Il surmonte admirablement son handicap physique et arrive à apporter un coup de main aux autres..
Initiative conjointe du Centre national de la cinématographie du Mali (CNCM) et du Palais de la Culture, cet espace est dédié à la promotion du cinéma national et porteur d’espoir pour les acteurs du secteur.
La décision des autorités relative à la commande publique des produits locaux «Made in Mali», suscite un vif enthousiasme dans le secteur artisanal. Cette volonté stratégique vise à encourager le consommer local, soutenir les artisans et contribuer durablement au développement socio-écon.
Dans le cadre de la célébration des 20 ans de la disparition de l’artiste et icône de la musique malienne, Ali Farka Touré, la Fondation dédiée à son nom a organisé, samedi dernier au Centre international de conférences de Bamako (CICB), une nuit d’hommage à l’ancienne gloire du Word.